Gabriella Kikwaki de Londres, Ontario, dice que comenzó a escribir la autoedición Un vínculo entre dos mundos /Un Lien Entre Deux Mondes, “En un día en el que no tenía nada que hacer”.

Ella ya estaba usando la computadora para el aprendizaje remoto durante la novela en curso. coronavirus pandemia y le preguntó a su padre si podía escribir un libro sobre Word.

“Y él dijo: ‘Claro’. Así que comencé a escribir y al principio no me interesó mucho, pero luego se me ocurrió una idea completamente nueva y comencé a escribir y escribir y escribir y seguir escribiendo ”, dijo.

Leer más:

El dúo de madre e hija de Montreal publica libros con solo meses de diferencia: ‘Fue un logro’

El padre de la niña de 11 años, Olivier, dice que ella le mostró dos páginas, luego un par de semanas después regresó con 18 páginas, y unas semanas después tenía 45 páginas.

La historia continúa debajo del anuncio.

“Pensamos que si desea compartir su libro con su amigo o con el resto del mundo, tal vez sea una buena idea que lo publiquemos”, dijo a Global News.

Dice que él y su esposa, Angel Ilunga, fueron a las secciones para niños en las librerías para buscar editoriales antes de decidirse por Tellwell, una empresa canadiense de autoedición asistida.

En la publicación tradicional, el editor asume los costos y riesgos de la publicación, pero como resultado, recibe más ganancias si es un éxito. Con la autoedición, el autor asume los riesgos pero también obtiene más control.

“Hoy en día, las personas optan por autoeditarse, quieren autoeditarse. No quieren seguir la ruta de un editor comercial. Quieren el control de su libro, quieren que su libro se publique de manera más oportuna ”, Suzanne Anderson, autora de Self Publishing en Canadá, dijo anteriormente a Global News.

La historia continúa debajo del anuncio.

De acuerdo a Sitio web de Tellwell, ofrecen servicios que incluyen edición, diseño, distribución, marketing e ilustraciones.

Leer más:

El editor levanta el límite de libros electrónicos para bibliotecas a la luz de la pandemia del nuevo coronavirus (marzo de 2020)

Kikwaki comenzó a escribir en inglés y luego tradujo al francés. Siguió yendo y viniendo para completar la historia en ambos idiomas.

Su padre dice que le encanta leer en ambos idiomas y que a menudo sacaba libros de la biblioteca de su escuela, École élémentaire Marie-Curie.

Ella le dijo a Global News que decidió escribir sobre lo que ama: las galaxias y los universos paralelos.

“Mi libro habla de este planeta … que se dividió en dos planetas. Uno se convirtió en el planeta Aliese y el otro en el planeta Tierra. Pero también hubo dos hermanas llamadas hermanas telepáticas, Alaura y Ali, que se separaron. Uno fue al planeta Aliese y el otro a la Tierra. Pero hay una fuerza maligna llamada Gaulris con su líder Lord Zefron para destruir el mundo y hacer del universo su imperio ”, explicó.

“Desafortunadamente, también hay un cambio en el universo. Si los dos universos paralelos se vuelven a reunir, la destrucción total recorrerá toda la galaxia. Así que las hermanas de la telepatía, con la ayuda de algunos de sus amigos, tienen que encontrar una manera de detener este peligro antes de que se acabe el universo “.

La historia continúa debajo del anuncio.

Kikwaki dice que ya tiene más libros escritos en la serie, así como otras dos historias no relacionadas.

Puedes encontrar más sobre Kikwaki y sus historias. en el sitio web de su autor.


Haz clic para reproducir el vídeo 'La autora de Manitoba explica cómo publicó su primer libro por sí misma'



La autora de Manitoba explica cómo publicó su primer libro por su cuenta


Autora de Manitoba explica cómo publicó su primer libro por su cuenta – 9 de noviembre de 2018

– con archivos de Tim Sargeant de Global News.


© 2021 Global News, una división de Corus Entertainment Inc.

.



Source link